新聞中心 /News
仿制藥:印度的知識產(chǎn)權(quán)謎題
仿制藥:印度的知識產(chǎn)權(quán)謎題有一個印度知識產(chǎn)權(quán)的謎題:在版權(quán)特別是軟件版權(quán)領(lǐng)域,印度積極與“國際通行規(guī)則”接軌;而在專利領(lǐng)域,印度通過采取“強制許可”以及對專利法條款的特殊解釋,不斷規(guī)避西方跨國企業(yè)的專利要求。
印度知識產(chǎn)權(quán)的故事,為我們揭示出了全球化背景下民族國家所具有的某種自主性,表現(xiàn)為既積極融入又可以靈活對待“國際通行規(guī)則”的可能形式。
印度知識產(chǎn)權(quán)制度的發(fā)展中有一個謎題:印度加入WTO十年之后,直到2005年才開始提供對藥品、農(nóng)業(yè)化學品和食品的專利保護;印度通過采取“強制許可”以及對專利法條款的特殊解釋,可以不斷規(guī)避西方跨國企業(yè)的專利要求。而另一方面,在涉及版權(quán)特別是軟件版權(quán)領(lǐng)域,印度則積極與“國際通行規(guī)則”接軌,采取了嚴厲的懲罰性損害賠償金制度。印度知識產(chǎn)權(quán)在發(fā)展中,版權(quán)法與專利法是內(nèi)在的。為什么印度仿制藥能夠被全球法容納,而沒有被“西方”狙擊?
印度1970年正式通過的《專利法》廢止了1911年《專利和設(shè)計法案》,從此形成了印度本位的防御性專利政策。相關(guān)研究顯示,此舉讓印度藥企能夠大舉效仿和改進國外的醫(yī)藥發(fā)明。其主要原因就是印度對跨國藥企專利采納的嚴格解釋標準以及經(jīng)常使用的強制許可條款。為什么這種有利于印度的“標準解釋”,能夠獲得“全球社會”的接受和認可?
實際上,挑戰(zhàn)世界專利標準的力量,首先來自于印度草根組織和全球網(wǎng)絡(luò)的聯(lián)盟。并且值得注意的是,這些機構(gòu)并沒有將專利反駁理由定義為“印度的國家利益和印度人民的福利”,而是將其界定為“全球患者團體”的福音。
圍繞印度多個藥物專利案出場的跨國民間網(wǎng)絡(luò),包括第三世界網(wǎng)絡(luò)、衛(wèi)生全球獲取項目、無國界醫(yī)生組織等等。它們集中了“最不發(fā)達國家”的道義力量、全球衛(wèi)生系統(tǒng)的價值訴求、跨國非營利組織的政策支持等等,使其通過一個跨越國界的法律場域、動員了全球的道義力量來對抗跨國藥企對專利法的壟斷性解釋。
2006年5月,印度在WTO相關(guān)知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議過渡期滿之后,就開始遭遇第一起藥品專利跨國訴訟。藥業(yè)巨頭諾華公司就印度專利局的決定,向印度高等法院提出訴狀。但在開庭當天,來自150個國家的近30萬公眾,以及無國界醫(yī)生、全球健康運動、國際樂施會等組織聯(lián)合發(fā)出呼吁,要求諾華終止對印度政府的法律行動。
正是通過先進的仿制藥品制造技術(shù)、分銷網(wǎng)絡(luò)、民間聲援、慈善捐贈體系、第三世界聯(lián)盟、全球共振這些全球化要素,讓印度專利法這樣一個在世界貿(mào)易法視角下并不“達標”的法律,獲得了來自“全球市民社會”的承認,進而對抗了“西方”法律標準的正當性。
印度融入全球化,采取的是以少數(shù)中產(chǎn)知識精英為主導的依附式服務(wù)業(yè)發(fā)展模式,表現(xiàn)為以IT軟件業(yè)、醫(yī)療旅游業(yè)為主要創(chuàng)匯手段的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),這在知識產(chǎn)權(quán)上就表現(xiàn)為對與此相關(guān)的軟件版權(quán)的重點保護,以及有利于排除西方藥企苛刻專利保護要求的特殊專利制度的創(chuàng)設(shè)。
印度知識產(chǎn)權(quán)制度,其實主要不是出自主權(quán)者的有意設(shè)計,而是來自印度特殊的社會結(jié)構(gòu)。印度知識產(chǎn)權(quán)制度的內(nèi)在,實際也正是這種特殊的社會結(jié)構(gòu)與全球化發(fā)展模式互構(gòu)的結(jié)果。
印度知識產(chǎn)權(quán)全球化,先以少數(shù)人的全球化,進而創(chuàng)造多數(shù)人參與全球化的空間,通過遞進方式涵括更多的內(nèi)陸和鄉(xiāng)村印度人參與到這個進程。由于擁有和法治共同呼應(yīng)的結(jié)構(gòu),因此,不同的利益集團,都能不斷參與和影響這一進程。印度知識產(chǎn)權(quán)正是通過包容更多群體利益和價值訴求的方式變得“趨異化”。它不再是對國際規(guī)則的照搬照抄,而是復雜的法律解釋、利益集團較力、充滿博弈和互動的塑造過程。
印度藥企的利益訴求及其政策游說,首先訴諸通行性和道義性的權(quán)利話語,而沒有訴諸利益。印度知識產(chǎn)權(quán)在對抗更有利于西方國家的全球法律體系時,就主要借助對法律原則的創(chuàng)造性再解釋。“公共健康”這些話語資源經(jīng)由動員,形成了意義上的“健康權(quán)”和集體生存權(quán)與社會權(quán)意義上的“公共健康權(quán)”。
當代法律的權(quán)利化機制,已不完全取決于國家,必須對接到世界社會之中jn江南·體育登錄入口。這個世界社會網(wǎng)絡(luò)通過全球資本市場、金融交易所、大眾媒體、民間組織網(wǎng)絡(luò)、科學共同體、道義動員形成一個無形的全球壓力場,包圍住包括跨國企業(yè)在內(nèi)的各類組織。一旦某個跨國企業(yè)無視特殊群體的生存需求、健康權(quán)利、勞工或環(huán)境保護,就可能立刻激發(fā)上述全球網(wǎng)絡(luò)的啟動。
媒體報道對丑聞的公開化、民間組織和科學機構(gòu)的獨立調(diào)查報告,都會立刻反饋為全球投資者對跨國公司在金融市場上的信心反映,會在公司股價上形成劇烈波動反應(yīng),瞬間就可以對跨國公司形成強大的財務(wù)壓力和對品牌價值與無形資產(chǎn)的損害。
因此,知識產(chǎn)權(quán)全球化,首先有賴于一個國家和法律系統(tǒng)的全球化,尤其是基本權(quán)利機制的全球化;同時,這個國家還需要積極融入世界性的社會功能系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)。
印度的知識產(chǎn)權(quán)制度為印度相關(guān)產(chǎn)業(yè)發(fā)展及民眾福利帶來最大的保護,同時也沒有影響印度融入全球化進程和吸收先進的技術(shù)。最關(guān)鍵的是,印度最大程度獲得了國際社會所賦予的合法性和道義性支持。
印度充分利用了其作為第三世界網(wǎng)絡(luò)與發(fā)展中國家道義代表的角色,積極推動相關(guān)全球法律議題的設(shè)置?!抖喙浴纺缓蟮闹匾獞?zhàn)略推手,實際就是印度。在全球化時代,要想最大程度贏取國家的發(fā)展空間,并不能過分強調(diào)本土主義的要求,而需要將其最大程度上升為具有世界主義品格的法律和道義原則,并進一步將其轉(zhuǎn)化為具有一般通約性的“化”準則。
印度建國之后不久,就參與了GATT(關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定)體系,但一直到1994年才加入WTO。這是由于國際貿(mào)易體系在烏拉圭回合談判中,開始形成一種新的“總交易模式”,印度才打開了其“知識產(chǎn)權(quán)全球化”的大門。
這一“總交易模式”的核心邏輯是:經(jīng)合組織國家開放本國農(nóng)業(yè)與勞動密集型產(chǎn)品市場,以此作為進入發(fā)展中國家服務(wù)業(yè)、知識產(chǎn)權(quán)和投融資體系的交換。
在這個新的貿(mào)易框架下,南方國家一方面需要全方位的法律制度調(diào)整,改善基礎(chǔ)設(shè)施,全面改造公司法、知識產(chǎn)權(quán)、產(chǎn)品標準、健康安全標準、勞工標準、行政程序以及人力投資等規(guī)則。而另一方面,對于印度這樣的發(fā)展中國家而言,它們可以通過開放本國的市場空間,來換取吸引全球資本、推動本國農(nóng)產(chǎn)品和勞動密集型產(chǎn)品出口創(chuàng)匯,進而借由全球經(jīng)濟紅利來推動國內(nèi)的產(chǎn)業(yè)升級與結(jié)構(gòu)調(diào)整。
在這一過程中,印度采取了彈性執(zhí)行知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議的做法,一方面基于總體利益考慮(做大蛋糕)加入全球貿(mào)易體系;另一方面,通過“以時間換空間”戰(zhàn)略,以10年為期限逐步修訂專利法,也通過在實踐中進行靈活法律解釋,規(guī)避那些對本國弱勢階層不利條款的規(guī)定(分配正義)。
印度知識產(chǎn)權(quán)在今天實際上也形成了一種內(nèi)部化的總交易模式:沿海外向型服務(wù)業(yè)經(jīng)濟需要強有力的IT版權(quán)保護,由此帶來對知識產(chǎn)權(quán)保護門檻的提高,同時通過補償內(nèi)陸地區(qū)的民眾健康福利來平衡,這就形成了印度知識產(chǎn)權(quán)自身內(nèi)部的總交易模式。
印度在此過程中充分利用了“以時間換空間”的法律戰(zhàn)略,不是一次性和一步到位完成立法進程,不是盲目推動本國知識產(chǎn)權(quán)與國際規(guī)則的統(tǒng)一,而是充分利用“過渡期”的保護,最大程度爭取本土企業(yè)的生長空間,并盡可能保護弱勢群體的利益。
其中,在保護印度本土文化資源方面,印度就是做足了努力。由于這些傳統(tǒng)知識未被專利化,在世界專利法框架下就不構(gòu)成受保護的權(quán)利,他國企業(yè)自然也就有了進行專利“先占”的機會,甚至可以堂而皇之返回它們的本土,去向那些“自古以來”就擁有它們的本土社會主張各種權(quán)益。
專利法無法阻止西方企業(yè)或個人對印度本土沒有主體權(quán)利歸屬的地方性知識一件件發(fā)起專利申請,因為,專利法不能事先阻止、也不能有效識別或者沒有精力去逐一發(fā)現(xiàn)那些在西方國家被申請,而且經(jīng)由抽象晦澀的專利術(shù)語所包裝過的“地方性知識”。
印度最后是通過科學系統(tǒng)的建構(gòu),通過將傳統(tǒng)知識進行科學主義分類,采納現(xiàn)代圖書館的檔案信息檢索技術(shù),由此完成了對傳統(tǒng)知識的科學化固定。印度專門建立了一套傳統(tǒng)知識數(shù)字化圖書館(TKDL)技術(shù),以此來配合專利審查制度。比如,TKDL收錄了印度有關(guān)傳統(tǒng)藥物和瑜伽方法的知識,花費200萬美元,由150多位傳統(tǒng)醫(yī)學、法學和計算機科學專家歷時10年收集歸類最終完成。在TKDL之前,任何制藥公司都可以深挖古代的藥學智慧,然后自由開發(fā)其治療作用,隱瞞其來源。而現(xiàn)在,專利審查人員能夠清楚地追查到某治療方法和藥物的傳統(tǒng)來源,對生物海盜進行有效的查處。
概而言之,印度知識產(chǎn)權(quán)的特殊性,與印度的體制、社會結(jié)構(gòu)特征、經(jīng)濟發(fā)展水平和全球化戰(zhàn)略緊密相關(guān)。印度知識產(chǎn)權(quán)的故事,為我們揭示出了全球化背景下民族國家所具有的某種自主性,而此種自主性,就表現(xiàn)為既積極融入又可以靈活對待“國際通行規(guī)則”的可能形式。
此種戰(zhàn)略選擇,一方面導致印度對發(fā)達國家的經(jīng)濟依存度很高,另一方面,印度政府必須通過各種法律手段來緩解全球化與本土民眾利益之間的緊張關(guān)系。印度藥品專利法顯然在某種程度上扮演了社會緩沖和利益平衡器的功能,由此換取了落后地區(qū)和弱勢群體的支持。這最終反映在印度知識產(chǎn)權(quán),就形成了一個版權(quán)法與專利法有別、不同階層有別、不同部門和不同產(chǎn)業(yè)有別的的法律體系。專利低保護有利本土制藥產(chǎn)業(yè),版權(quán)高保護助推軟件外包產(chǎn)業(yè)。
從根本上來看,印度知識產(chǎn)權(quán)的相對成功,歸根結(jié)底還是得益于印度面對世界社會的開放性,不只是經(jīng)濟的開放,而且是、社會、法律的全方位開放,如此才可以在知識產(chǎn)權(quán)稟賦羸弱的條件下,于世界舞臺左右騰挪爭取生存空間。
專家建議,通過探索游戲產(chǎn)品分級、加強知識產(chǎn)權(quán)保護和游戲出海能力建設(shè)等措施,促進游戲產(chǎn)業(yè)做優(yōu)做強。
文旅、大地、云時代等一批專業(yè)化大集團公司相繼成立,優(yōu)化了山西省屬企業(yè)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)布局,也讓山西國企“一煤獨大”格局有所改變。